Melanie Martinez Mrs. Potato Head Türkçe Çeviri
If you weren’t born with it
Eğer onunla doğmadıysan
You can buy a couple ornaments
Birkaç süs satın alabilirsin
Just be sure to read the warning, kids
Sadece uyarıyı okuduğunuzdan emin olun, çocuklar
Cause pretty soon you’ll be bored of it
Çünkü çok yakında ondan bıkmış olacaksınız
Sexual, hey girl, if you wanna feel sexual
Seksüel, hey kızım, eğer seksüel hissetmek istiyorsan
You can always call up a professional
Her zaman bir profesyoneli arayabilirsin
They stick pins in you like a vegetable
Sana iğneler batırırlar, tıpkı bir sebze gibi
Kids forever, kids forever
Daima çocuklar, daima çocuklar
Baby soft skin turns into leather
Yumuşak bebek cildi meşine döner
Don’t be dramatic it’s only some plastic
Dramatik olma, sadece biraz plastik
No one will love you if you’re unattractive
Eğer çekici değilsen kimse seni sevmez
Oh Mrs. Potato Head, tell me, is it true that pain is beauty?
Oh Bayan Patates Kafa, söyle bana, güzelliğin acı olduğu doğru mu?
Does a new face come with a warranty?
Yeni bir yüz garantiyle mi geliyor?
Will a pretty face make it better?
Güzel bir yüz her şeyi daha iyi mi yapacak?
Oh Mr. Potato Head, tell me, how did you afford her surgery?
Oh Bay Patates Kafa, söyle bana, onun ameliyatını nasıl karşıladın?
Do you swear you’ll stay forever?
Daima kalacağına yemin ediyor musun?
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
ıf you want a little more confidence
Birazcık daha özgüven istiyorsan eğer
Potatoes turn to french fries, yeah it’s common sense
Patatesler patates kızartmasına döner, evet bu sağduyu
All you need’s a couple more condiments
Tüm ihtiyacın olan şey biraz baharat
And a hundred thousand dollars for some compliments
Ve birkaç iltifat için yüz bin dolar
It’s such a waste
Ne israf ama
When little girls grow into their mother’s face
Küçük kızlar büyüyüp annelerinin yüzlerine dönüştüğünde
But little girls are learning how to cut and paste
Ama küçük kızlar nasıl kopyalayıp yapıştırılacağını öğreniyor
And pucker up their lips until they suffocate
Ve boğulana dek dudaklarını buruşturuyorlar
Kids forever, kids forever
Daima çocuklar, daima çocuklar
Baby soft skin turns into leather
Yumuşak bebek cildi meşine döner
Don’t be dramatic it’s only some plastic
Dramatik olma, sadece biraz plastik
No one will love you if you’re unattractive
Eğer çekici değilsen kimse seni sevmez
Oh Mrs. Potato Head, tell me, is it true that pain is beauty?
Oh Bayan Patates Kafa, söyle bana, güzelliğin acı olduğu doğru mu?
Does a new face come with a warranty?
Yeni bir yüz garantiyle mi geliyor?
Will a pretty face make it better?
Güzel bir yüz her şeyi daha iyi mi yapacak?
Oh Mr. Potato Head, tell me, how did you afford her surgery?
Oh Bay Patates Kafa, söyle bana, onun ameliyatını nasıl karşıladın?
Do you swear you’ll stay forever?
Daima kalacağına yemin ediyor musun?
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Oh Mrs. Potato Head, tell me, is it true that pain is beauty?
Oh Bayan Patates Kafa, söyle bana, güzelliğin acı olduğu doğru mu?
Does a new face come with a warranty?
Yeni bir yüz garantiyle mi geliyor?
Will a pretty face make it better?
Güzel bir yüz her şeyi daha iyi mi yapacak?
Oh Mr. Potato Head, tell me, how did you afford her surgery?
Oh Bay Patates Kafa, söyle bana, onun ameliyatını nasıl karşıladın?
Do you swear you’ll stay forever?
Daima kalacağına yemin ediyor musun?
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile
Stay forever, stay forever
Daima kal, daima kal
Even if her face don’t stay together
Yüzü bir arada kalmasa bile